БУДЬ ДОБР

будь добр нареч, кол-во синонимов: 18 • будь друг (24) • будь другом (25) • будь любезен (18) • будь настолько добр (15) • будь настолько любезен (15) • будь так добр (18) • будь так любезен (18) • не в службу, а в дружбу (40) • не откажи (22) • не откажи в любезности (26) • не сочти за труд (23) • пожалуйста (82) • прошу (44) • прошу покорнейше (39) • прошу покорно (36) • прошу тебя (28) • сделай милость (16) • сделай одолжение (17) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: будь друг, будь другом, будь любезен, будь настолько добр, будь настолько любезен, будь так добр, будь так любезен, не в службу, а в дружбу, не откажи, не откажи в любезности, не сочти за труд, пожалуйста, прошу, прошу покорнейше, прошу покорно, прошу тебя, сделай милость, сделай одолжение

Смотреть больше слов в «Словаре синонимов»

БУДЬ ДОБРА →← БУДЬ ВНИМАТЕЛЬНЫМ

Смотреть что такое БУДЬ ДОБР в других словарях:

БУДЬ ДОБР

• БУДЬ ДОБР (БУДЬТЕ ДОБРЫ or ДОБРЫ, БУДЬ ЛЮБЕЗЕН, БУДЬТЕ ЛЮБЕЗНЫ) [formula phrase; these forms only; fixed WO]===== 1. (used to express a polite requ... смотреть

БУДЬ ДОБР

будь<те> добр(-а, -ы)Разг. Только в указ. ф.1. Пожалуйста (форма вежливого обращения с просьбой). = Будь<те> любезен(-зна, -зны) (в 1 знач.... смотреть

БУДЬ ДОБР

БУДЬ ДОБР. БУДЬТЕ ДОБРЫ. Разг. Пожалуйста, прошу. — Будьте добры быть на вокзале к тому времени, когда подадут поезд (Вересаев. На японской войне). — К... смотреть

БУДЬ ДОБР

= будьте добрыСинонимы: будь друг, будь другом, будь любезен, будь настолько добр, будь настолько любезен, будь так добр, будь так любезен, не в служб... смотреть

БУДЬ ДОБР

•будь добр•בְּטוּבךָ, עֲשֵׂה (תַעֲשֶׂה) לִי טוֹבָהСинонимы: будь друг, будь другом, будь любезен, будь настолько добр, будь настолько любезен, будь та... смотреть

БУДЬ ДОБР

будь добр лутфан, бемалол бошад, марҳамат карда

БУДЬ ДОБР (БУДЬТЕ ДОБРЫ)!

Разг. Этикетная формула вежливости, вежливое обращение к кому-л. с просьбой сделать что-л. ФСРЯ, 141; БМС 1998, 161.

БУДЬ ДОБР (ЛЮБЕЗЕН), БУДЬТЕ ДОБРЫ (ЛЮБЕЗНЫ)

будь ласка, будьте ласкаві, коли (якщо) твоя (ваша) ласка.

T: 102